CogView4双语提示优化策略
CogView4处理中英混合提示时,可采用以下最佳实践:
- 主次分明结构:用英文描述主体场景,中文指定关键元素,如”A cyberpunk street with 霓虹灯招牌”
- 文化语境适配:涉及文化特定内容时,使用对应语言描述(如”春节”用中文,”Christmas”用英文)
- 关键词标记法:重要概念用双方括号标注,如”[[龙舟比赛]] in traditional Chinese style”
- 比例控制:中英文比例建议维持在7:3或6:4,避免1:1平分导致语义混淆
- 格式统一:保持整句语法完整,不要混杂碎片化词组(错误示例:”生成a beautiful 山水画”)
测试显示,采用”英文场景框架+中文细节补充”的结构时,图像质量评分比随机混合提示高42%,语义准确度提升65%。
本答案来源于文章《CogView4:生成中英双语高清图片的开源文生图模型》