Conversão de vídeo em vários idiomas em quatro etapas
Disponível por meio do mecanismo:
- Fonte de entrada de vídeoSuporte para arquivos locais ou links do YouTube (é necessária uma definição de 1080p ou superior)
- Configuração do idioma::
- Recomenda-se que o idioma de destino seja um idioma latino, como francês/espanhol (a síntese de fala funciona melhor)
- Uso prioritário do mecanismo chinês do Microsoft EdgeTTS (No. zh-CN-YunxiNeural) para tradução chinês-inglês
- Configurações avançadas::
A sincronização da boca pode ser melhorada marcando as opções "Preserve Source Subtitles" (Preservar legendas de origem) + "Adjust Dubbing Cadence" (Ajustar cadência de dublagem). A precisão da tradução pode ser melhorada modificando o prompt, por exemplo, adicionando um glossário de termos do setor.
- Gerar validação::
O sistema gerará um arquivo de comparação de legendas bilíngue (formato SRT), e é recomendável usar um reprodutor VLC para verificar a precisão da linha do tempo.
caso típicoUm canal de conhecimento usou esse recurso para gerar o vídeo original em inglês em 8 idiomas em 72 horas, e o alcance do público aumentou em 3.70%.
Essa resposta foi extraída do artigoShortGPT: uma estrutura de IA para geração automática de vídeos curtosO