Solução dupla de automação + revisão manual
Embora os sites multilíngues tradicionais exijam o desenvolvimento separado de versões em diferentes idiomas, o Golex AI aumenta a eficiência do 90% e superior:
- Gerar traduções básicas com um cliqueIdioma: Selecione o idioma de destino em "Language Settings" (suporta 12 idiomas, incluindo chinês/inglês/espanhol/francês), e o sistema traduzirá automaticamente todo o texto da interface e o conteúdo do usuário.
- Gerenciamento de tesauroConfigure tabelas de tradução para termos específicos da marca (por exemplo, nomes de produtos) com antecedência para garantir a consistência.
- Portal de revisão manualTradução automática: Todo o conteúdo traduzido automaticamente é compatível com a edição on-line direta, e os falantes nativos podem ser convidados a colaborar nas alterações
- Troca dinâmica de idiomaAcesso do usuário: O acesso do usuário corresponde automaticamente a versão ao idioma do navegador, ou você pode alternar manualmente.
Recomendação de melhores práticas: primeiro gere a versão do idioma principal e confirme o conteúdo antes de expandir para outros idiomas; use a função de "memória de tradução" da plataforma para que as mesmas frases precisem ser traduzidas apenas uma vez. Para conteúdo profissional, recomenda-se exportar arquivos bilíngues para tradução profissional e revisão antes da importação.
Essa resposta foi extraída do artigoGolex AI: Transforme rapidamente ideias em sites interativosO