Soluções para garantir a integridade da tradução JSON
Ao traduzir com o fluxo de trabalho json_translate.yml, as seguintes medidas podem ser tomadas para evitar a perda de caracteres especiais ou danos às estruturas:
- Modificação das restrições das variáveis de ambienteCODE_MAX_STRING_LENGTH=2000000 : Aumente o limite de comprimento da cadeia de caracteres no arquivo de configuração .env do Dify, por exemplo, CODE_MAX_STRING_LENGTH=2000000
- Pré-processamento de estruturas JSONCorreção de possíveis problemas de formatação de JSON com o fluxo de trabalho json-repair.yml antes da tradução
- Divisão de arquivos grandes para processamentoPara arquivos JSON muito grandes, você pode primeiro dividi-los em vários arquivos pequenos e depois mesclá-los.
- Adição de um nó de validaçãoJSON: adicione um nó de verificação de legalidade JSON ao fluxo de trabalho de tradução para garantir que a saída ainda esteja em conformidade com a especificação JSON.
- Uso de modelos de tradução conservadoresConfigure o modelo LLM para traduzir apenas a parte VALUE, mantendo intactas a chave e a rotulagem estrutural.
- Escape de caracteres especiaisAdicionar lógica de tratamento de escape de caracteres à DSL, especialmente para símbolos-chave, como aspas, barras, etc.
Na prática, recomenda-se usar uma pequena amostra para testar a eficácia do fluxo de trabalho no processamento de vários tipos de caracteres especiais, para garantir que não haja erros antes de processar dados de produção importantes. Ao mesmo tempo, manter um backup do arquivo original também é uma precaução necessária.
Essa resposta foi extraída do artigoDownload da coleção de arquivos DSL do Dify WorkflowO