Programa de adaptação de conteúdo global
O recurso multilíngue do Echosubtitles permite a localização com um clique:
- Idioma duplo + adaptação de tamanhoUse a função de tradução para 124 idiomas primeiro e, em seguida, corresponda à proporção da plataforma (por exemplo, 1:1 recomendada pelo Twitter no Japão) por meio de "Video Edit→Resize".
- Ferramentas de adaptação culturalA interface de tradução oferece "sugestões de localização", que sugere automaticamente alternativas de gírias (por exemplo, diferenças entre o inglês americano e o britânico).
- Biblioteca de modelos regionaisLegendas: predefinições integradas para estilos de legendas de vídeos populares de diferentes países (por exemplo, legendas em gradiente de arco-íris populares na Coreia)
Executar o processo:
1. conclusão do corte final da versão no idioma principal
2. criação de cópias multilíngues (recomendadas em ordem de prioridade)
3. verificação da adequação cultural em uma base de versão por versão
4. gerar todas as versões usando a "exportação em lote"
Observação: textos da direita para a esquerda, como o árabe, exigem verificações especiais para o alinhamento das legendas.
Essa resposta foi extraída do artigolegendasO