Análise da dor
Quando usuários que não falam inglês pesquisam com palavras-chave em inglês, a relevância dos resultados geralmente é reduzida devido ao viés de tradução do termo ou às diferenças de contexto cultural.
Recursos do FloatSearch AI
- Base de conhecimento de terminologia bidirecionalMais de 2 milhões de referências cruzadas de terminologia bilíngue (por exemplo, referências cruzadas de código ICD para terminologia médica) para áreas especializadas estão incorporadas.
- Consciência do contextoAjuste automático das preferências de termos com base na localização do usuário (por exemplo, um usuário em Taiwan que pesquise "programme" também será correspondido com resultados relacionados a "program").
- Correção da visualizaçãoQuando houver possibilidade de erro de tradução, a interface exibirá "Do you want to search for: [standard terminology]?". na interface quando houver a possibilidade de um erro de tradução.
melhores práticas
1. marque a área de especialização (por exemplo, informática/médica/jurídica) nas configurações da conta
2. uso de entradas em idiomas mistos (por exemplo, "Convolutional Neural Networks CNN Latest Papers")
3. redirecione rapidamente as consultas usando a guia "conceitos relacionados" na página de resultados da pesquisa
4. ative a pesquisa rápida "Encyclopaedia of Terms" pressionando longamente os termos-chave.
Essa resposta foi extraída do artigoFloat: um mecanismo de busca inteligente entre idiomas para recuperar conhecimento em diferentes idiomas em sua língua maternaO































