Programa técnico para suporte multilíngue
As dificuldades encontradas pelas equipes multinacionais na análise de documentos em idiomas mistos podem ser resolvidas com as seguintes soluções técnicas:
- Preparação ambiental::
- Instale o pacote de idiomas da extensão:
uv install notebookllama-lang - Configuração dos parâmetros de detecção (LANG_DETECT=sensível)
- Instale o pacote de idiomas da extensão:
- Seleção do modo de processamento::
- Modelo de tradução unificado (todo o conteúdo convertido para o idioma de destino)
- Modelo de processamento paralelo (manter o texto original e analisar separadamente)
- Modelo misto (termos-chave mantidos no original + notas de tradução)
- manuseio especial::
- Ative o divisor de palavras especial para textos em chinês/japonês e outros textos em CJK.
- Configuração da renderização da direita para a esquerda para idiomas RTL, como o árabe
Observação: Recomenda-se que uma tabela de referência cruzada multilíngue seja criada com antecedência para a terminologia especializada. A versão atual tem suporte limitado para idiomas raros (por exemplo, islandês), portanto, aguarde a atualização trimestral.
Essa resposta foi extraída do artigoNotebookLlama: ferramenta de geração de áudio e gerenciamento de conhecimento de documentos de código abertoO































