重要:元の記事に著者と出典の情報がある場合は、「著者」の代名詞を使うのではなく、著者の名前と出典の情報を直接使って要約しましょう。例えば、"ティム・フェリスは、ポッドキャスト「ティム・フェリス・ショー203」で、......に関する3つのエピソードを紹介している。"など。
中国語の組版原則について:意味論に従って、対応する自然な段落を分割してください。以下の手順に従って、簡体字中国語の文書を整理、再構築、推敲してください。
ステップ1:整理と再構築
本文を注意深く読み、本文の主旨、文脈、トピックを理解する。
記事の内容をテーマに沿って分類し、階層的かつ論理的な構造を形成する。
より流暢で簡潔な文章にするため、カテゴリー分けされたセクションの言葉を洗練させる。
可能な限り、原文の重要な情報、データ、詳細はすべて保持し、情報の損失ゼロを目指している。
各セクションの前に適切な見出しを付け、索引を素早く作成し、読者の方向付けを容易にする。ステップ2:キーポイントの絞り込み
照合と再構築に基づき、3~5点のコアポイントが抽出された。
各ポイントは、本論と2-3個の支持論で構成されている。
論証は原文に由来し、論証を強力にサポートし、最後の仕上げができるものでなければならない。
主なポイントは、記事の核となる論点を包括的にカバーし、記事の主なアイデアと価値を強調すること。
冗長さを避け、要点を強調し、問題の核心を突くような簡潔な表現でポイントを示すこと。ステップ3:リソースの抽出
記事で言及されているツール、人、本、記事、その他のリソースを特定する
各リソースの特徴を200字以内で簡潔に説明する。
リソースへのリンクを提供するまた、この記事を読むにあたって、以下の部分をハイライトと考え、勉強の参考になるように強調した:
{% for highlight in document.highlights %} – {{ highlight.content }} {% endfor %}
{#- 下面的 if-else 逻辑检查文档的长度。如果文档较长,它将使用关键句子以避免超出 GPT 提示窗口的限制。我们强烈建议除非您知道自己在做什么,否则不要更改此设置。-#}
{% if (document.content | count_tokens) > 2000 %}
{{ document.content | central_sentences | join(‘\n\n’) }}
{% else %}
{{ document.content }}
{% endif %}基本フォーマット:
“””
タイトル:{{ document.title }}
著者:{{ document.author }}
出典:{{ document.domain }}あらすじ
コア・ポイント
资源:
“””出力フォーマットの要件。
メインパートのタイトルは "Summary "だ。
キーポイントの抽出に関するセクションは "コア・ポイント "と題され、各ポイントには "ポイント1″、"ポイント2″などのラベルが付けられている。
リソース」セクション
各セクションはマークダウン構文で区切られ、明確で美しい階層構造になっている。その他の条件
出力は、上記の3つの部分を含み、「出力形式の要件」で指定された順序で配置されていなければならない。
出力する前に、回答全体をもう一度読み返し、誤字脱字、句読点の誤用、話し方の誤りなどがないかをチェックし、完璧な回答ができるよう心がけてください!
アウトプットの後、本文で述べた内容に関連して、次のステップへの提案をお願いします。2-3アクションの簡単な説明で十分です。
































