Bewährte Praktiken für mehrsprachigen Support
Lösungen für nicht-englische Unterrichtsszenarien wie Chinesisch:
- Interface-Schaltung::
- Wählen Sie vereinfachtes Chinesisch als "Spracheinstellung" in Ihren Kontoeinstellungen.
- Verwenden Sie Chinesisch, um das Thema einzugeben (z. B. "Dreihundert Tang-Gedichte"), und das System wird automatisch:
- Aufrufen des chinesischen Knowledge Graph
- Erzeugen Sie lokal kontextualisierte Bilder (zeigen Sie z. B. Tuschezeichnungen statt westlicher Illustrationen)
- Produktion von zweisprachigem Lehrmaterial::
- Herr Sungs englische Version des Lehrmaterials
- Verwenden Sie nach dem Kopieren der Kopie die Funktion "Folie übersetzen", um eine Stapelkonvertierung durchzuführen (beachten Sie die Terminologie des Korrekturlesens)
- Hochladen von lokalisiertem Material::
- Einbettung chinesischer Lehrvideos nach Konvertierung ihrer B-Site-Links in das YouTube-Format
- Fügen Sie unter "Benutzerdefinierte Aktivitäten" spezielle Vorlagen wie die Verfolgung chinesischer Schriftzeichen hinzu.
Empfehlung zur kulturellen Angemessenheit: Bei Geschichtsthemen wird empfohlen, die Option "Regionalspezifische Beispiele" manuell auszuwählen, um sicherzustellen, dass der Fall den lokalen Lehrplananforderungen entspricht.
Diese Antwort stammt aus dem ArtikelSlideHero: ein Lehrwerkzeug, das automatisch Folien für Kursarbeiten von Studenten erstelltDie































