Eine Komplettlösung für professionelle Untertitelung
Die Erstellung präziser und gut gestalteter Videountertitel erfordert einen stufenweisen Ansatz:
- VorverarbeitungsoptimierungAktivieren Sie bei der Spracherzeugung die Option "Klare Aussprache", die zwar etwas an Natürlichkeit einbüßt, aber die Genauigkeit der Spracherkennung erheblich verbessert.
- <strong]Dreifacher KontrollmechanismusNach der automatischen Erstellung von Untertiteln verwenden Sie nacheinander die drei Korrekturwerkzeuge "Rechtschreibprüfung", "Ersetzung von Homophonen" und "Optimierung der Zeichensetzung".
- <strong]Dynamische TypografieWählen Sie den Stil "Dynamische Sprechblase" anstelle von statischen Untertiteln. Die KI passt die Anzeigelänge und die Zeilenumbrüche automatisch an die Geschwindigkeit der Sprache an.
- <strong]Visuelle AufwertungUntertitel: Passen Sie die Strichstärke (empfohlen 2-3px) und die Deckkraft (empfohlen 80%) in den erweiterten Einstellungen an, um die Lesbarkeit auf jedem Hintergrund zu gewährleisten.
Für mehrsprachige Videos können Sie den "zweisprachigen" Modus verwenden: Der Hauptuntertitel ist in der Zielsprache, und die Originalsprache wird in der unteren Hilfsspalte angezeigt. Die Plattform bietet auch eine Funktion zum Hochladen eines "Industrie-Thesaurus", mit der Sie im Voraus ein Glossar mit Fachbegriffen importieren können, um die Erkennungsgenauigkeit zu verbessern. Um Untertiteleffekte in Dokumentarfilmqualität zu erzielen, empfiehlt es sich, manuell eine 0,2-sekündige Ein- und Ausblendanimation hinzuzufügen und den Zeilenabstand auf 120% der Zeichenhöhe einzustellen.
Diese Antwort stammt aus dem ArtikelSkyReels: eine Plattform zur Erstellung von KI-Videos, die auf die Erstellung von Panoramaporträts mit natürlichen Bewegungen spezialisiert istDie































