Optimierte Lösung für die Extraktion mehrsprachiger Dokumente
Für gemischte Dokumente (Englisch/Japanisch/Koreanisch) bietet VOP eine dreistufige Verarbeitungsstrategie:
- Konfiguration des Sprachpakets::
- Compiler
config/languages.jsonSprachkombinationen hinzufügen - Installieren Sie das entsprechende Tesseract-Sprachpaket (z.B.
tesseract-langpack-jpn)
- Compiler
- Betriebsparameter: Verwendung
--lang eng+jpn+korLegen Sie die Sprachkombinationen klar fest und achten Sie darauf:- Die Reihenfolge der Sprachen ist in absteigender Reihenfolge des Anteils der Dokumente
- Jede Sprache ist durch + ohne Leerzeichen verbunden
- Nachbearbeitungsoptimierung::
- Stufe 1 Post-Output-Kontrolle
temp/lang_detect.log - Individuelle Anpassung der Sprachgewichtung für Seiten mit niedrigen Erkennungsraten
- Stufe 1 Post-Output-Kontrolle
Praxistipp: Verwenden Sie bei gemischten CJK-Tabellen vorzugsweise die--mode tableArbeitet mit der Google Vision API (erforderlich ingoogle_credentials.json.documentai.googleapis.comDienstleistungen).
Diese Antwort stammt aus dem ArtikelVOP: OCR-Tool zum Extrahieren komplexer Diagramme und mathematischer FormelnDie
































