Leitfaden für die Batch-Lokalisierung von Manga
Der komplette Prozess zur Bearbeitung mehrsprachiger Comics mit ImageTranslate:
- Vorbereitungsphase
- Nummerieren Sie die Manga-Kapitel nach Seiten (z. B. Seite01.jpg)
- Stellen Sie sicher, dass die Auflösung jeder Seite ≥ 300 dpi ist und dass der Text in den Dialogfeldern klar ist.
- Schaffung einer zielsprachlichen Terminologiebasis (z. B. harmonisierte Übersetzung von Eigennamen)
- Schritte des Chargenbetriebs
- Melden Sie sich bei imagetranslate.org an und klicken Sie auf "Bulk Upload".
- Ziehen und Ablegen, um alle Comic-Dateien auszuwählen (empfohlen ≤ 20 Seiten auf einmal)
- Einstellung der Ausgangssprache (z. B. Japanisch) und der Zielsprache (z. B. Chinesisch)
- Dialogfeld für die automatische Erkennung des "Comic-Modus" aktivieren
- Nachjustierungstechniken
- Vereinheitlichen Sie die Schriftarten mit dem Stileditor (Microsoft Black wird empfohlen).
- Passen Sie die Position des Textfeldes an die ursprüngliche Blasenform an.
- Verwenden Sie die Funktion "Bildkorrektur" für spezielle Texte wie Lautmalereien.
- Wählen Sie das PNG-Format, damit der Hintergrund beim Exportieren transparent bleibt.
Tipp: Es wird empfohlen, komplexe Zeichentrickfilme in Stapeln zu verarbeiten. Sie können zunächst 3-5 Seiten testen, um die Parameter anzupassen und die Wirkung zu bestätigen, bevor Sie den Stapel verarbeiten.
Diese Antwort stammt aus dem ArtikelImageTranslateDie
































