Mehrsprachige Lösungen für Videokonferenzen in Unternehmen
Talecast bietet einen kompletten Workflow für die Lokalisierung von Konferenzen:
- Verbesserung der Transkription in EchtzeitEinschalten des "Besprechungsmodus" erkennt auf intelligente Weise verschiedene Sprecher und erstellt automatisch einen Text mit Zeitstempel.
- Kurzzeichenfunktion für StichpunkteMarkieren Sie bei der Bearbeitung wichtige Schlussfolgerungen mit [ ]; diese Hervorhebungen werden in der übersetzten Fassung beibehalten.
- VertraulichkeitSelektive Übersetzung: Aktivieren Sie "Selektive Übersetzung" für sensible Inhalte, um nur bestimmte Segmente zu übersetzen.
Bewährte Methode: Geben Sie vor der Besprechung Schlüsselwörter ein, die das System lernen soll (importiert im Glossar), wodurch die Genauigkeit der Übersetzung von Fachbegriffen um mehr als 30% verbessert werden kann. Wählen Sie nach der Besprechung die Option "Multiview-Format", um die ursprüngliche/übersetzte Version mit geteiltem Bildschirm links und rechts zu erstellen, was für den Vergleich und die Überprüfung praktisch ist.
Diese Antwort stammt aus dem ArtikelTalecastDie































