Zugang aus Übersee: www.kdjingpai.com
Ctrl + D Lesezeichen für diese Seite
Derzeitige Position:Abb. Anfang " AI-Antworten

Wie kann ich bei der Übersetzung mehrseitiger Mangas das Problem der verwirrenden Reihenfolge vermeiden?

2025-08-21 512
Link direktMobile Ansicht
qrcode

Bewährte Praktiken für das Sequenzmanagement

Ein systematischer Ansatz zur Sicherstellung der Kohärenz bei der Übersetzung langer Mangas:

  • Konventionen zur Benennung von Dateien::
    Nehmen Sie das Format "Serienname_Bandnummer_Seitennummer" an (z. B. OP_105_001.jpg), behalten Sie die gleiche Anzahl von Ziffern im numerischen Teil bei, und das System wird die Dateien automatisch nach ihren Namen sortieren.
  • Programm für technische Hilfe::
    1) Stapelimport von sortierten Ordnern mit dem "Catalogue Tree Uploader".
    2) Fügen Sie die Datei ordering.txt in die Zip-Datei ein.
    3) Aktivieren Sie die "automatische Abfrage der Seitenreihenfolge" für Webcomics (die URL des Originalwerks muss angegeben werden).
  • Prozess der Qualitätskontrolle::
    - Prüfen Sie die Reihenfolge der Miniaturbilder im Vorschaumodus vor der Übersetzung
    - Wählen Sie beim Exportieren "Wasserzeichen mit Seitenzahl erzeugen".
    - Hinzufügen von Abschnittswechseln zu Cross-Talk-Inhalten

Notfallmaßnahmen:
1) Passen Sie die falsche Seitenreihenfolge manuell über die Schnittstelle "Drag & Drop Sort" an.
2) Ausgabe der JSON-Sequenzdatei für den nächsten Aufruf
3) Aktivierung der Betriebsart "doppelte Kontrolle" für wichtige Posten

Empfohlen

Sie können keine AI-Tools finden? Versuchen Sie es hier!

Geben Sie einfach das Schlüsselwort Barrierefreiheit Bing-SucheDer Bereich KI-Tools auf dieser Website bietet eine schnelle und einfache Möglichkeit, alle KI-Tools auf dieser Website zu finden.

zurück zum Anfang