多语言教学资源的一站式生产流程
针对教育工作者需要制作双语教材的需求,MyEdit的语音+文本联动功能提供高效解决方案:
- 语音转文字阶段 – 上传授课音频后,选择’转录为文本’,关键设置:①勾选’区分说话人’(适合课堂录音)②选择’教育术语’识别模式 ③输出时保留时间戳(方便后期编辑)
- 多语言转换 – 在文本编辑器内使用’翻译’按钮(支持56种语言),中文→英文翻译准确率达85%以上,专业术语可手动修正
- 语音合成应用 – 将翻译后的文本通过’文本转语音’生成配音,建议选择’清晰女声(教育版)’音色,调整语速至-10%使听力材料更易理解
增效技巧:使用’章节标记’功能将长音频分段处理;付费用户可导出SRT字幕文件与视频剪辑软件配合使用。完整处理1小时录音平均耗时约8分钟。
Diese Antwort stammt aus dem ArtikelMyEdit: Kostenloses Online-Tool zur AI-Bild- und AudiobearbeitungDie