GPTHumanizer bietet spezielle Lösungen für die Optimierung von nicht-englischen Inhalten:
- Motor der kulturellen Anpassung:: Automatische Ersetzung von Metaphern/Tropes, die für die Zielkultur nicht geeignet sind (z. B. wird die chinesische Phrase "守株待兔" in ein lokales Sprichwort auf Spanisch umgewandelt).
- DialekterkennungChinesisch: Unterscheidung zwischen vereinfachtem/traditionellem Chinesisch, lateinamerikanischem/spanischem Spanisch und anderen Varianten
- Thesaurus Andocken: Industrieglossar kann hochgeladen werden, um Professionalität zu gewährleisten
Bei der Bedienung ist Vorsicht geboten:
1. geben Sie die Zielsprache explizit in der Sprachauswahl-Dropdown-Box an.
Für die Bearbeitung technischer Dokumente wird empfohlen, die Funktion "Terminologieschutz" zu aktivieren.
(3) Nicht-lateinische Texte (z. B. Chinesisch) werden für die Zweitkorrektur von Zeichensetzungskonventionen empfohlen.
Diese Antwort stammt aus dem ArtikelGPTHumanizer: ein Werkzeug zur Umwandlung von KI-Text in menschlichen SchreibstilDie