Um eine professionelle Übersetzungsqualität zu erreichen, wird die folgende Kombination von Strategien empfohlen:
- Auswahl der Domain-Engine::
- Die Plattform ist mit 16 Berufsklassen vorkonfiguriert (einschließlich Finanzen, Biologie, Mechanik usw.)
- Die Auswahl der übereinstimmenden Felder verbessert die Genauigkeit der 30-50% Begriffe
- Thesaurus-Verwaltung::
- Hochladen eines Glossars mit Begriffen in "Mein Wörterbuch" (unterstützt das .csv-Format)
- Möglichkeit, separate Thesauri für verschiedene Projekte zu erstellen
- Unterstützt den Import von Standard-Translation-Memory-Dateien wie z. B. TMX.
- Stichwort Wortoptimierung::
- Geben Sie Anweisungen wie "Bitte verwenden Sie die FIDIC-Vertragsbedingungen" in das benutzerdefinierte Eingabefeld ein.
- Der Übersetzungsstil kann festgelegt werden (z. B. "akademisch" oder "Produktspezifikation").
- Nachbearbeitungsfunktion::
- Direkte Änderung von Übersetzungen mit dem Online-Editor
- Korrekturen werden automatisch in die Speicherbank aufgenommen
- Unterstützung für das Hinzufügen zweisprachiger Anmerkungen
Fallbeschreibung: Als ein Unternehmen für medizinische Geräte 200 Seiten technischer Dokumente hochlud, wählte es zunächst die Fachkategorie "Medizinische Geräte", lud den Thesaurus "Chirurgische Instrumente" und fügte die Aufforderung "Bitte folgen Sie dem ISO13485-Standardausdruck" hinzu, um eine Genauigkeit von 98,71 TP3T zu erreichen. "Die endgültige Genauigkeitsrate erreichte 98,71 TP3T, und die Übersetzungsergebnisse können zur Wiederverwendung durch das Team als Vorlage gespeichert werden.
Diese Antwort stammt aus dem ArtikelDoctranslate.ioDie































