Zugang aus Übersee: www.kdjingpai.com
Ctrl + D Lesezeichen für diese Seite
Derzeitige Position:Abb. Anfang " AI-Antworten

Wie kann die Genauigkeit von nicht-englischen Sitzungsprotokollen optimiert werden?

2025-08-27 282
Link direktMobile Ansicht
qrcode

Programm zur Verbesserung der Transkriptionsgenauigkeit in mehreren Sprachen

Die Schwierigkeit bei der Transkription nicht-englischer Besprechungen (insbesondere bei gemischtsprachigen Szenarien) liegt in der Terminologie- und Akzentbehandlung, die in den folgenden Schritten optimiert werden kann:

  • Voreinstellungen für Sprachen: Geben Sie die dominante Sprache (z.B. Deutsch) vor dem Hochladen der Datei manuell an, um Fehler bei der automatischen Erkennung zu vermeiden.
  • Benutzerdefinierter ThesaurusFür Fachbegriffe fügen Sie vorab ein Glossar zu den Einstellungen hinzu (unterstützt .csv-Import), z. B. Medikamentennamen für medizinische Sitzungen
  • SegmentierungWenn Sie mitten in einer Besprechung die Sprache wechseln möchten, empfiehlt es sich, GarageBand zu verwenden, um das Audiomaterial in verschiedene Sprachsegmente aufzuteilen und diese dann separat zu bearbeiten.
  • Nach dem Korrekturlesen:: Mit der Funktion "Vertrauenskennzeichnung" der Anwendung werden Absätze mit geringer Genauigkeit gelb hinterlegt, um eine gezielte Überprüfung zu erleichtern.

Die Messdaten zeigen, dass bei nicht-lateinischen Sprachen wie Chinesisch, Japanisch usw. durch Einschalten des "Hochpräzisionsmodus" (Pro-Version erforderlich) die Genauigkeit von 92% auf 97% erhöht werden kann. Es wird auch empfohlen, Aufzeichnungsgeräte mit einer Abtastrate von 16 kHz oder höher zu verwenden.

Empfohlen

Sie können keine AI-Tools finden? Versuchen Sie es hier!

Geben Sie einfach das Schlüsselwort Barrierefreiheit Bing-SucheDer Bereich KI-Tools auf dieser Website bietet eine schnelle und einfache Möglichkeit, alle KI-Tools auf dieser Website zu finden.

zurück zum Anfang