Zugang aus Übersee: www.kdjingpai.com
Ctrl + D Lesezeichen für diese Seite
Derzeitige Position:Abb. Anfang " AI-Antworten

Wie lassen sich Hindernisse für das Verständnis mehrsprachiger Terminologie in beruflichen und technischen Dokumentationen überwinden?

2025-08-25 1.5 K
Link direktMobile Ansicht
qrcode

Beschreibung der Herausforderung

In Fachgebieten wie der Luft- und Raumfahrt enthalten Dokumente oft eine Mischung aus englischer/japanischer/deutscher und anderer mehrsprachiger Terminologie, was zu Fehlinterpretationen von Schlüsselkonzepten durch Wissensabfragesysteme führt.

Technisches Programm

  • Mehrsprachiges Einbettungsmodellvectors.yaml Konfiguration durch paraphrase-multilingual-mpnet-base-v2 ersetzen
  • Terminologie-Wörterbuch-ZuordnungErstellung eines Glossars von Begriffen in Neo4j, z.B. "Turbine=Turbine=Turbine".
  • hybride SuchstrategieTermnormalisierung: führt eine Termnormalisierungssubstitution durch, bevor eine Vektorähnlichkeitsberechnung durchgeführt wird

Arbeitsablauf

  1. Vorbereitung eines mehrsprachigen Glossars von Begriffen für Neo4j-Knoten:
    CREATE (:Begriff {de: "Aktor", ja: "アクチュータ", zh: "Aktor"})
  2. src/processing.py Textvorverarbeitungslogik ändern, um Terminologievereinheitlichungsschritte hinzuzufügen
  3. Geben Sie während des Tests "アクチュエータ Fehlercode" ein, um zu überprüfen, ob das englische Handbuch dem Inhalt zugeordnet werden kann.

Die Wiederverwendung von Wissen in multinationalen Fabriken erreicht 92% nach der Nutzung durch Autoteilehersteller

Empfohlen

Sie können keine AI-Tools finden? Versuchen Sie es hier!

Geben Sie einfach das Schlüsselwort Barrierefreiheit Bing-SucheDer Bereich KI-Tools auf dieser Website bietet eine schnelle und einfache Möglichkeit, alle KI-Tools auf dieser Website zu finden.

zurück zum Anfang