Lösungen zur Verbesserung der Erkennungsrate von Manga-Texten
Wenn Sie bei der Verwendung des Manga Translator auf das Problem der niedrigen Texterkennungsrate stoßen, können Sie es mit den folgenden Methoden lösen:
- Optimieren Sie die Qualität des Originalbildes::
Vergewissern Sie sich vor dem Hochladen, dass die Bildauflösung mindestens 300 dpi beträgt, und vermeiden Sie unscharfe oder zu stark komprimierte Dateien. Es wird empfohlen, eher gescannte als fotografierte Bilder zu verwenden und den Kontrast gegebenenfalls mit einem Programm wie Photoshop anzupassen - Vorverarbeitung spezieller Schriftarten::
Bei künstlerischen/handschriftlichen Zeichen können Sie zunächst mit einer Bildbearbeitungssoftware einen weißen Textrahmen hinzufügen (unter Beibehaltung der 10%-Ränder), damit AI sie genauer erkennen kann. - Subregionale Uploads::
Teilen Sie Mangas mit komplexer Typografie (z. B. Sprechblasentext + Hintergrundtext) in mehrere Bereiche auf und laden Sie sie einzeln hoch. Verwenden Sie dann die Stapelverarbeitungsfunktion der Website. - Die Wahl des richtigen Formats::
Vorrangig wird das PNG-Format (verlustfreie Komprimierung) hochgeladen, bei JPGs muss die Qualität >90% sein. Es wird empfohlen, das WebP-Format zur Verwendung in PNG umzuwandeln.
Für professionelle Anforderungen können Sie Folgendes versuchen: 1) Verwenden Sie den "Hochpräzisionsmodus" der Website (falls verfügbar); 2) extrahieren Sie den Text vor dem Import mit OCR-Tools; 3) wenden Sie sich an den technischen Support, um die Erlaubnis zum Hochladen benutzerdefinierter Schriftbibliotheken zu erhalten.
Diese Antwort stammt aus dem ArtikelManga Translator: Online-Tool für die schnelle Übersetzung von Manga-BildernDie































