Lösungen für Sprachbarrieren bei transnationalen Treffen
Im Kontext der Globalisierung ist die Sprachbarriere bei grenzüberschreitenden Treffen eine häufige Herausforderung. Die Echtzeit-Simultandolmetschfunktion von Volcano Translator kann dieses Problem wie folgt wirksam lösen:
- vorläufigGehen Sie auf die Website von Volcano Translations, klicken Sie auf das Modul "Simultandolmetschen" und wählen Sie die Eingabesprache (z. B. Chinesisch) und die Zielsprache (z. B. Englisch) aus, die für die Sitzung verwendet werden soll.
- Inbetriebnahme der AusrüstungVergewissern Sie sich, dass das Mikrofon richtig funktioniert. Es wird empfohlen, ein externes professionelles Mikrofon zu verwenden, um die Qualität des Radios zu verbessern.
- Die Sitzung wurde fortgesetztDas System erkennt nach dem Start eines Meetings automatisch die Stimme des Sprechers und generiert zweisprachige Untertitel in Echtzeit.
- Ergebnis AusgabeUntertitel: Möglichkeit, Untertitel auf den Konferenzbildschirm zu projizieren oder sie direkt in den Bildschirm der Videokonferenzsoftware einzubetten
fortgeschrittene Fähigkeit::
- Verbessern Sie die Übersetzungsgenauigkeit, indem Sie Ihr "persönliches Glossar" im Voraus um branchenspezifische Terminologie ergänzen.
- Bei wichtigen Besprechungen empfiehlt es sich, vor der Besprechung einen kurzen Test durchzuführen, um den Mikrofonabstand und die Empfindlichkeit einzustellen
- Wenn eine Archivierung erforderlich ist, unterstützt das System den Export von Übersetzungen in Textdateien.
Diese Antwort stammt aus dem ArtikelVolcano Translator: ein Online-Tool, das mehrsprachige Echtzeit-Übersetzungen unterstütztDie































