双语电子书排版优化指南
要提升翻译后的排版效果,需关注三个关键环节:
- 标签精细控制:默认仅翻译<p>标签,通过–translate-tags参数添加h1/h2等标题标签(如–translate-tags h1,h2,p),保留原书层级结构。
- 原文格式保留:EPUB格式会保留原始CSS样式,建议优先选择EPUB而非TXT格式输入。
- 后期校对工具:使用Sigil等EPUB编辑器可:
- 调整双语段落间距
- 统一字体样式
- 修复特殊字符显示问题
对于技术文档,可通过在原始文件中增加<div class="’notranslate’">标签排除代码块的翻译。
この答えは記事から得たものである。バイリンガルブックメーカーについて