学術論文翻訳の最適化プログラム
学術論文の翻訳には、高度な専門性と正確性が求められますが、ボルケーノ・トランスレーションズを利用することで、以下のような改善が可能です:
- シソーラスの作成個人アカウントで事前にテーマ別の用語集を作成し、専門用語とそれに対応する翻訳を追加します。
- セグメンテーション文脈の一貫性を確保するため、各500語以内の段落に分けた長文のエッセイを提出すること。
- 複数バージョンの比較マルチバージョン翻訳」機能を使って、学術的な文脈に最も適した表現を選択する。
- 校正後用語の正確性を中心に、PDF翻訳機能による二ヶ国語クロスチェックを実施。
ほら::
- 複雑な数式や図表は、説明文だけを翻訳して、元の形式のままにしておくことをお勧めします。
- 引用の正確性を確保するため、参考文献のセクションは原語で直接保持することができる。
- 学術的な略語は、初出時に全訳を付記する。
この答えは記事から得たものである。Volcano Translator:多言語のリアルタイム翻訳をサポートするオンラインツールについて































