海外からのアクセス:www.kdjingpai.com
Ctrl + D このサイトをブックマークする
現在の場所図頭 " AIアンサー

学術論文を書くときに中英語表現を避けるには?

2025-08-27 1.5 K

アカデミック・ライティングにおけるGroundswellの最適化プログラム

エングラムは、学術的な文脈における中国英語の問題点として、中国語の文の直訳、単純な文の多用、不適切な専門用語の使用といった具体的な解決策を提示している:

  1. 用語集マッチング論文の初稿をアップロードすると、学術的な慣例に反する表現(例:「実験をする」→「実験を行う」)には自動的にマークが付けられ、学問分野に関連する代替語彙が提供される。
  2. 受動音声の最適化Grammarlyの能動態の傾向とは異なり、Engramは必要な受動態の構造(「データを分析した」ではなく「データを分析した」)を維持しており、アカデミックライティングの基準に沿っている。アカデミックライティングの規範に準拠
  3. 引用拡大リライトモードで「アカデミック」を選択すると、アーティキュレーション("Before"、"Notwithstanding")と文献引用のための固定文("As demonstrated by Smith (2020)....")と固定引用("As demonstrated by Smith (2020)...")。

重要なヒント:長くて複雑な文章を扱う場合は、まず母国語で書いてから英語に翻訳し(「アカデミック」翻訳スタイルを選択)、2回校正することができます。テストによると、この方法は英語に直接書くよりも40%の時間を節約でき、よりプロフェッショナルな表現ができることが分かっています。

おすすめ

AIツールが見つからない?こちらをお試しください!

キーワードを入力する アクセシビリティこのサイトのAIツールセクションは、このサイトにあるすべてのAIツールを素早く簡単に見つける方法です。

最新のAIツール

トップに戻る

ja日本語