プロ級の翻訳品質を達成するには、次のような戦略の組み合わせをお勧めします:
- ドメインエンジンの選択::
- プラットフォームには、16の専門職分類(金融、生物、機械など)があらかじめ設定されている。
- 一致するフィールドを選択することで、30-501 TP3T用語の精度が向上する
- シソーラス管理::
- マイ辞書」に用語集をアップロード(.csv形式に対応)
- プロジェクトごとに別々の類語辞典を作成する機能
- TMXなどの標準的な翻訳メモリファイルのインポートをサポートします。
- キュー・ワードの最適化::
- カスタマイズしたプロンプトボックスに「FIDIC契約条件を使用してください」などの指示を入力します。
- 翻訳スタイルを指定することができます(例えば、「学術的」または「製品仕様」)。
- ポスト編集機能::
- オンラインエディタによる翻訳の直接修正
- 修正箇所は自動的にメモリーバンクに追加される
- バイリンガル注釈ノートの追加をサポート
事例の説明: ある医療機器メーカーが200ページの技術文書をアップロードする際、まず「医療機器」の専門カテゴリーを選択し、「手術器具シソーラス」を読み込み、「ISO13485標準表現に従ってください」というプロンプトを追加して、98.7%の精度を達成しました。"最終的な精度は98.7%に達し、翻訳結果はテンプレートとして保存してチームで再利用できる。
この答えは記事から得たものである。Doctranslate.ioについて































