多语种转录精度提升方案
非英语会议(特别是混合语言场景)的转录难点在于术语和口音处理,可按以下步骤优化:
- 语言预设置:上传文件前手动指定主导语言(如德语),避免自动检测出错
- カスタム類語辞典:对于专业术语,提前在设置中添加词汇表(支持.csv导入),如医学会议的药品名称
- セグメンテーション:如会议中途切换语言,建议先用GarageBand分割音频为不同语种段落再分别处理
- 校正後:利用应用的”置信度标记”功能,低准确度段落会显示黄色背景,便于重点核查
实测数据显示:对中文、日语等非拉丁语系,开启”高精度模式”(需Pro版)可将准确率从92%提升至97%。另建议使用16kHz以上采样率的录音设备。
この答えは記事から得たものである。Smart Dictation:書き起こし、翻訳、要約機能を組み合わせたAI音声処理ツールについて