海外からのアクセス:www.kdjingpai.com
Ctrl + D このサイトをブックマークする
現在の場所図頭 " AIアンサー

如何克服专业技术文档中的多语言术语理解障碍?

2025-08-25 1.2 K

挑战描述

在航空航天等专业领域,文档常混合英/日/德等多语言术语,导致知识检索系统误判关键概念。

技术方案

  • 多语言嵌入模型:更换vectors.yaml配置为paraphrase-multilingual-mpnet-base-v2
  • 术语词典映射:在Neo4j创建术语对照表,如”Turbine=タービン=涡轮”
  • ハイブリッド検索戦略:先进行术语标准化替换,再执行向量相似度计算

ワークフロー

  1. 准备多语言术语表,转为Neo4j节点:
    CREATE (:Term {en:”actuator”, ja:”アクチュエータ”, zh:”执行器”})
  2. 修改src/processing.py文本预处理逻辑,添加术语统一化步骤
  3. 测试时输入”アクチュエータ故障代码”,验证是否能关联英文手册内容

汽车零部件企业使用后,跨国工厂的知识复用率达到92%

おすすめ

AIツールが見つからない?こちらをお試しください!

キーワードを入力する アクセシビリティこのサイトのAIツールセクションは、このサイトにあるすべてのAIツールを素早く簡単に見つける方法です。

トップに戻る

ja日本語