専門用語翻訳精度ソリューション
用語の一貫性は、言語をまたがる専門文書の翻訳における中心的な課題であり、Qwen3-MTは2つの具体的なソリューションを提供します:
- 用語介入機能JSON/CSV形式の用語集(構造例:{"原語": "正規訳"})をアップロードすることで、用語集に従った翻訳が強制的に行われます。例えば、医療シーンでは、「心筋梗塞」は「心筋梗塞」ではなく「心筋梗塞」に固定されます。
- フィールド・チップの強化用語集とともに使用する場合、APIリクエストにドメインパラメータ(例:"medical")を追加することで、Medical Knowledge Graphをアクティブにして文脈翻訳を最適化します。実験データによると、これにより用語集精度が27%向上しました。
操作手順:オンライン・デモページの右上に「Upload Glossary」ボタンがあるので、APIを呼び出す際には、リクエスト・ボディに用語集フィールドを追加する必要がある。プロジェクトごとに独立したシソーラスを作成することが推奨される。 法律文書については、「条項→条項」や「当事者→当事者」といった標準的なマッピングを使用することが推奨される。
この答えは記事から得たものである。Qwen3-MT:92言語に対応した知的翻訳ツールについて