Solutions to Ensure JSON Translation Integrity
When translating using the json_translate.yml workflow, the following measures can be taken to prevent loss of special characters or corruption of structures:
- Modifying environment variable restrictions: Increase the string length limit in Dify's .env configuration file, e.g. CODE_MAX_STRING_LENGTH=2000000
- Preprocessing JSON Structures: Fix possible JSON formatting issues with the json-repair.yml workflow before translation
- Split Large File Handling: For very large JSON files, you can first split them into several small files and then merge them.
- Adding a Validation Node: Add a JSON legality check node to the translation workflow to ensure that the output still conforms to the JSON specification.
- Use of conservative translation models: Configure the LLM model to translate only the VALUE part, keeping the key and structural tags unchanged
- Escape special characters: Add character escape handling logic to the DSL, especially for key symbols such as quotes, slashes, etc.
In practice, it is recommended to use a small sample to test the workflow on the processing effect of various types of special characters, to ensure that there are no errors before dealing with important production data. At the same time, keeping a backup of the original file is also a necessary precaution.
This answer comes from the articleDify Workflow DSL Files Collection DownloadThe