The translation quality of simultaneous translation mainly relies on its AI big model technology with the following characteristics:
translation skills
- Language coverageSupport 60 languages, including Chinese, English, Japanese, Korean and other mainstream languages and small languages.
- Basic accuracy: Translation accuracy of daily conversation scenarios can reach 90% or above, close to the level of professional translators.
- Industry Adaptation: machine learning to continuously improve the accuracy of terminology translation in specific industries (e.g., medical, legal, engineering, etc.)
Ways to Improve Accuracy
- Pre-conference preparation: import a glossary or industry dictionary in advance
- Clarity of pronunciation: ensure that speakers speak at a moderate pace and pronounce words in a standardized manner
- Environment optimization: use of an external microphone to reduce ambient noise interference
- Feedback mechanism: Users can correct wrong translations, and the system will learn and adjust on its own.
It should be noted that the accuracy rate of simultaneous interpretation is slightly lower than that of post-translation due to the need to consider real-time. For particularly important business occasions, it is recommended to use automatic translation results in combination with human review. The software will also automatically optimize the translation results according to the context, and the accuracy rate of long conversations is usually higher than that of single-sentence translation.
This answer comes from the articleTransync AI: A real-time AI translation tool for meetings and callsThe































