Strategies for Enhancing Translation Skills in Small Languages
For cold languages such as Icelandic and Swahili, Qwen3-MT provides special support based on 36 trillion token training data:
- Bridging Translation Mode: When the quality of direct translation is not good enough, you can set the intermediary language (e.g. Icelandic → English → Chinese), and the system will automatically optimize the intermediary process. Tests show that this method can improve the BLEU score of small languages by 15%
- Mixed Input Compensation: For syntax-specific languages (e.g. Arabic right book to left), it is allowed to add the linguistic_hints parameter to the API request to indicate structural features
Key Operational Guidelines:
1. Use of ISO 639-1 in API target language code (e.g., Tagalog code is "tl")
2. For languages without a writing system, enable the romanization=True parameter to transcribe to Latin script.
3. It is recommended to test the 50-word sample through the online demo first to confirm the quality before batch processing.
This answer comes from the articleQwen3-MT: An Intelligent Translation Tool Supporting 92 LanguagesThe