Language barrier solutions for transnational meetings
In the context of globalization, the language barrier in cross-border meetings is a common challenge. The real-time simultaneous interpretation function of Volcano Translator can effectively solve this problem, as follows:
- preliminary: Enter the Volcano Translator website, click on the 'Simultaneous Interpreting' module, and select the input language (e.g. Chinese) and target language (e.g. English) to be used for the meeting.
- Equipment Commissioning: Ensure that the microphone works properly, it is recommended to use an external professional microphone to improve the quality of the reception
- The meeting proceeded: After starting a meeting, the system automatically recognizes the speaker's voice and generates bilingual subtitles in real time.
- Result Output: Option to project subtitles onto the conference screen or embed them directly into the video conferencing software screen
advanced skill::
- Add industry-specific terminology to your 'personal glossary' in advance to improve translation accuracy
- For important meetings, it is recommended to conduct a short test before the meeting to adjust the microphone distance and sensitivity
- If archiving is required, the system supports exporting the translation to a text file.
This answer comes from the articleVolcano Translator: an online tool that supports multi-language real-time translationThe































