HeyGen's video translation has three technical highlights:
- Multi-language support: Translates the original video into English, Spanish, Japanese and other languages
- lip sync: AI algorithms re-render the lip movements of digital people to exactly match the pronunciation of the new language
- naturalness of speech: Translated speech maintains a natural and fluent tone without a mechanical feel
This 'lip sync' technology makes the translated video look as natural as the original, and is particularly suitable for corporate communications, online courses and other content that needs to be distributed globally. Compared to traditional dubbing + subtitling, it can significantly enhance viewers' immersion and trust.
This answer comes from the articleHeyGen: a tool that helps you generate multilingual digital people explainer videosThe